"Говорящие" ляпы телеведущих [ВИДЕО]

8 декабря, 2010 09:20 / На TВ
"Говорящие" ляпы телеведущих [ВИДЕО]

"Говорящие" ляпы телеведущих [ВИДЕО]

Ляпы работников ТВ иногда становятся афоризмами. Например, Виктор Сорока (тогда ведущий ICTV) сказал "генеральный Пискун", упустив слово "прокурор", и это имечко пошло в народ. Бывают и оговорки, как говорят, "по Фрейду": Александр Гнилуша (на ICTV) вместо "Кабінет Міністрів пропонує Верховній Раді покласти край…" выдал в эфире: "…пропонує Верховній Раді покрасти…". Марина Кухар, тогда ведущая ТСН, назвала премьер-министра Испании Хосе Луиса Сапатеро... Хосе Луисом Сепарато. Говорит, что потом от слова "сепаратизм" ее долго передергивало.

А нередко у тележурналистов напрочь выпадают из памяти простейшие слова. И тогда им приходится изъясняться с телезрителями на пальцах. Так, например, Соломия Витвицкая, работая на 5 канале, во время репортажа с карнавала произнесла: "Кроме танцев здесь будет благо...", запнулась, несколько секунд молча махала рукой в поисках этого слова, а потом, как иностранец, путающийся в лицах, добавила: "...Собирать деньги для неимущих".

Видео: Соломия Витвицкая забыла слово "благотворительность"

 

 

 

НОВЫЙ КАНАЛ

Самый-самый курьез у ведущей "Репортера" Оксаны Гутцайт, по ее признанию, случился пару недель назад: ее попытались припудрить просто во время прямого эфира!

Видео: Гутцайт в эфире отбивалась от гримера

А вот Андрей Даманский ("Интуиция") вспоминает, как на радио в прямом эфире брал интервью у Гурченко: "Она была первой личностью такого масштаба в моей карьере, я всю ночь запоминал, что ее отчество Марковна. И, естественно, в первые же минуты эфира выдал: "Здравствуйте, Людмила Макаровна!"

 

"1+1" 

Как-то в эфире ТСН вместо фото посла Узбекистана поставили снимок посла Туркменистана. Хорошо, что в посольстве ребята оказались с юмором:

"Понимаем, что мы все для вас на одно лицо, но постарайтесь впредь так не делать".

А вот бессменный ведущий развлекательных проектов телеканала "1+1" Юрий Горбунов вспоминает, что ляп, который он допустил, работая еще на Новом канале, чуть не стоил ему внушительной суммы.

 

<tv:MultimediaArticle MultimediaID="242652" ServerSize="330x220" Border="0" Align="middle" VerticalPadding="10" HorizontalPadding="10" MultimedaType="1" runat="server"></tv:MultimediaArticle>

 

"В прямом эфире программы "Подъем" вместо одной компании-спонсора я назвал другую. Мне грозили штрафом, был скандал. Но в ходе переговоров с представителями обиженной мной компании мы пришли к тому, что я и Маша Ефросинина снимемся в рекламе этого спонсора. Это был не откуп. Более того - нам заплатили за эту рекламу. Всю сумму. Был задан только вопрос: ошибка была специальной или случайной. Если случайной, то, все - забыли. Как только я сказал, что это не специально, а случайно, и это ведь прямой эфир, и все мы люди, не застрахованные от оговорок, - больше этот вопрос не поднимался. Мало того, мы потом начали с главным спонсором дружить", - рассказывает телеведущий. 

 

ICTV

Андрей Ковальский, ведущий программы "Факты. Спорт" однажды впросак попал из-за компьютера, который в информашке о матче киевской хоккейной команды "Сокол" исправил фамилию Зоткин на Боткин.

"Рассказываю я об игре и вдруг натыкаюсь на какого-то Боткина, - смеется ведущий. - Понимаю, что это неправда, но как героя на самом деле зовут - вылетело из головы. Так и сказал: "Шайбу забросил российский легионер, которого вы хорошо знаете". Но когда сюжет закончился, Андрей ситуацию исправил - его внезапно осенило, и он радостно добавил: "Конечно же, это был Алексей Зоткин!". А однажды Андрей окрестил испанского теннисиста Карлоса Мойю Карлосом Мойшей - но героически сумел сдержаться от смеха.

 

<tv:MultimediaArticle MultimediaID="242655" ServerSize="240x320" Border="0" Align="middle" VerticalPadding="10" HorizontalPadding="10" MultimedaType="1" runat="server"></tv:MultimediaArticle>

 

А вот оговорка от ведущей "Фактов" Елены Фроляк: она обозвала министра обороны министром... Оболони. А на одном из выпусков новостей у Фроляк откровенно расстегнулась пуговица на кофточке. "Лена, у нас авария", - сообщил ей в ухо режиссер. Она без уточнений сориентировалась и пуговку застегнула. 

 

"ИНТЕР"

Владимир Андриевский, ведущий программы "Подробности", признается, что долго Тигипко у него превращался в Тиипко - не мог выговорить. Еще иногда зависает суфлер, и тогда Владимиру приходится тянуть время, сообщая ту же новость, только уже с помощью синонимов.

А Лукьян Сельский, экс-ведущий "Интера", читая новости на ТРК "Киев", возьми да ляпни: "Вы смотрите новости на телеканале "Интер". Своей ошибки он не заметил и не исправился, но работу не потерял - кто из нас не ошибается.

 

СТБ

Многие замечали, что проект "Х-фактор" на канале СТБ похож на "Україна має талант". Неудивительно, что ведущая обоих шоу Оксана Марченко во время прямой трансляции "Х-фактора" оговорилась:

"На сцене шоу "Україна має..." и дальше, изменившимся голосом: "Да, у Украины есть талант, но это шоу "Х-фактор", и похвалила подопечного певицы Елки Алексея Кузнецова: мол, так поет, что забываешь обо всем.

А одну из оговорок ведущей СТБ Татьяны Высоцкой нарочно не придумаешь. "Однажды в прямом эфире я сказала "мазай мадам Тюссо" вместо "музея", - смеется Татьяна.

Не повезло с декорациями ведущей "Танцуют все" Лилии Ребрик:

"Прямой эфир второго сезона. Мы с Димой Танковичем сказали приветствие, пошла заставка. Наша задача за этих 30 секунд перебежать на другое место съемки. Бежать там прилично, ко всему прочему все заставлено декорациями. Инструктаж - куда гнать - нам не провели, на такие мелочи времени вечно как раз и не хватает. Смотрю, Дима куда-то не туда ушел, что-то хрустнуло - и он плашмя свалился под декорации. У меня мысль: или спасать Танковича, или спасать эфир. Последний перевесил, но Дима все же успел и держался молодцом - не выдал волнения".

Бывали у Лилии и оговорки: "А еще когда-то я вела погоду: вместо "Небо буде вкрите хмарами", я сказала "Вкрите храмами". Еле эфир записали - так заразительно все смеялись. Часто путаюсь и в театре. В "Дяде Ване" по Чехову у меня есть такой драматический момент, когда я дяде говорю: "Ты совсем занедбав господарство". Вместо этого я выдаю: "Дядю, ты совсем занедбав государство". Вот такой говорящий ляп. Теперь тщательно думаю, прежде чем сказать". 

 

"УКРАИНА"

А вот на ТРК "Украина" в прямом эфире "Народной звезды" актриса Барбара Брыльска, подводя итоги после выступления дуэта певицы Алеши и ее партнера, студента Евгения Белозерова, сказала:

"Алеша, ты еще слишком молодой!". Ведущая Снежана Егорова не растерялась: "Барбара, у нас Алеша - это девочка, а Женя - это мальчик". Артистка на это не сдержалась: "Я не понимаю, почему ты - Алеша? По формам - настоящая Алена".

А на "Новой волне-2010", которую транслировала ТРК, ведущая Ксения Собчак посла России в Эстонии Александра Вишнякова назвала Абрамовичем, вместо Альбертовича. Тут же поправилась: назавтра мы, мол, ждем самого Абрамовича, вот и сорвалось.

Видео: Собчак перепутала отчество посла

 

 

 

КУРЬЕЗЫ ЗА РУБЕЖОМ

Ляпы случаются не только у наших ведущих. Так, в эфире канала РТР в программе "Вести", например, прозвучало: "Наша авиакомпания, простите, телекомпания продолжает следить за ситуацией".

 

 

коментарии (27)
осталось 1000 символов