"От любви до кохання" - премьера на "1+1"

17 августа, 2009 09:00 / На TВ
"От любви до кохання" - премьера на "1+1"

"От любви до кохання" - премьера на "1+1"

Где-то в нашей глубинке лежит украинско-российский поселок, разделенный государственной границей на украинское село "Оселедцы" и российское "Чубово". Правда, никто не сторожит переход из одного государства в другое. Здесь нет таможни, и все жители ходят спокойно друг к другу в гости и любят парней и девушек со второй половины поселка. Но надо же случится такому, что "международная" свадьба вдруг послужила толчком для политического кризиса. Конечно, в комедийном стиле - именно так видит эту ситуацию режиссер Николай Гейко, хотя для героев его 8-серийного фильма все серьезно: с 23-го августа зрителей "1+1" ожидает премьера сериала "От любви до кохання", сообщает пресс-служба.

Оба села - в ожидании предстоящей свадьбы, так как невеста Настя - из Оселедцев, а жених Андрей - из Чубово. Но до счастливого застолья дело так и не дошло, потому что во время подготовки к торжеству, родители влюбленных из-за личных ссор перевели конфликт на межнациональный уровень, расстроив свадьбу, которую ожидали обе половинки поселка. Дело в том, что через большое село проходит государственная граница, разделяя территорию на два села. Но все живут дружно и так же дружно ожидают свадьбу дочери капитана милиции Насти и сына главы поселковой администрации Андрея. И надо же, чтобы во время подготовки свадебного стола их отцы - слово за слово - и вдрызг разругались. После чего формальное разграничение государств властьдержащие родители решили сделать официальным.

<tv:MultimediaArticle MultimediaID="209467" ServerSize="486x308" Description="Два села жили дружно" Border="0" Align="middle" VerticalPadding="10" HorizontalPadding="10" MultimedaType="1" runat="server"></tv:MultimediaArticle>

Посреди главной деревенской улицы пролегла нейтральная полоса и установили шлагбаум. Дальше - больше: топливно-энергетический кризис, появление контрафактной продукции, неизвестная эпидемия, поразившая хрюшек обоих государств, страдания российского Ромео и украинской Джульетты.

Единственные, кто в общей склоке участия не принял, были два закадычных дружбана - дед Василий (российский) и дед Тарас (украинский, соответственно). Их больше всех расстраивала ситуация разобщенности, и хитроумные герои Александра Панкратова-Черного и Леся Сердюка нашли блестящий выход из политического кризиса.

Столь необычное название сериала - выдумка сценаристов. Предложение авторов показалось режиссеру настолько удачным и отражающем суть того, что происходит на экране, что Гейко так и оставил рабочий вариант.

"Даже те немногие из русских, кто не знает, что слово "кохання" в переводе с украинского означает "любовь", поймут по контексту, что оно значит, - говорит он. -  Эта картина о том, что мне очень близко. Я живу в России, но сам с Украины, украинец, причем из рабоче-крестьянской семьи. Родился и рос на хуторе, где потом часто бывал".

 

Смотрите первых 4 эпизода 8-серийного телефильма "От любви до кохання" в воскресенье, 23 августа, в 17:30.

коментарии (27)
осталось 1000 символов