Впервые антологию украинской драмы издали на английском языке
В издательстве Канадского института украинских студий вышла первая антология украинской драмы в переводе на английский язык An Anthology of Modern Ukrainian Drama.
Как сообщает ЛітАкцент, антологию вошли драмы, написанные в 1913-1992 годах:
- В пуще Леси Украинки (перевод Роксоланы Стойко-Лозинской),
- Народный Малахий Николая Кулиша (пер. Ивана Утюг),
- Патетическая соната Николая Кулиша (пер. Юрия С. Н. и МойрыЛуцких),
- Пророк Владимира Винниченко (пер. КристиныОщудляк-Ставничий),
- Мастера времени Ивана Кочерги (пер. Антони Викслея),
- Героиня умирает в первом акте Людмилы Коваленко (пер. ЧарлсаСтека),
- Действо о великом человеке Игоря Костецкого (пер. ИванаУтюг),
- Голод-1933 Богдана Бойчука (пер. Веры Рич),
- Планета Сперанта Алексея Коломийца (пер. Дона Бойчука),
- Птицы из невидимого острова Валерия Шевчука (пер. ЛарисыОнишкевич).
Составитель, редактор, автор вступительных статей и сопереводчик- доктор Лариса Залесская Онишкевич. Она также является составителем иредактором сборника Близнецы еще встретятся: антология драматургии украинскойдиаспоры (1997), Голодомор. Две пьесы (2008), и сборника статей и исследованийукраинских драму Текст и игра: Украинское модерна драма (2009).
An Anthology of Modern Ukrainian Drama (2012) состоит из 522страниц и стоит $ 39.95 в издательстве. Эта англоязычнаяантология является параллельным томом в первую обширную Антологию современнойукраинской драмы (Киев: КИУС / Тусон, 1998).
Источник: ЛітАкцент