"Папина дочка" заговорила по-китайски

14 апреля, 2010 06:00 / На TВ
"Папина дочка" заговорила по-китайски

"Папина дочка" заговорила по-китайски

"Папины дочки" взрослеют, а значит – меняются. В новых сериях почти всем героиням предстоит появиться в новых образах. Особенно впечатляющие перемены связаны с персонажем юной актрисы Лизы Арзамасовой. На съемках одной из серий Галина Сергеевна из скромной "серой мышки" в очках превратилась в красотку в коротком платье и с копной распущенных волос!

 

"ГАЛЯ, БРОСАЙ ПОЛЕЖАЙКИНА!"

На съемках эпизодов волшебного преображения Лиза мужественно выстояла на шпильках несколько дублей. Хотя обычно актрисы сериала на репетициях предпочитают оставаться в удобных тапочках. А когда перед самыми съемками гримеры напомнили, что девушке нужно не забыть надеть очки, режиссер Сергей Алдонин возмутился:

"Какие очки! К такому наряду они не подойдут! Галина Сергеевна у нас теперь кокетка".

Конечно же, одним из первых перемены в образе самой умной "папиной дочки" оценил Полежайкин.

"Они с Галиной Сергеевной друг за другом, как за каменной стеной, - так описывает отношения своей героини с Полежайкиным Лиза Арзамасова. - Даже если Илья к кому-нибудь ее ревнует, он точно знает: Галина Сергеевна любит толькое его и никого другого. С Мишей Казаковым мне работается очень легко, мы замечательно "сыгрались", считаю, что, как с  другом и с коллегой, мне с ним повезло".

Кстати, порой и в жизни поклонники ревнуют Лизу к сериальному "любимому".  "Однажды, во время нашей с мамой поездки в Питер, произошел очень забавный случай, – вспоминает актриса. - Был вечер, мы уже собирались в гостиницу, когда нас нагнала группа парней, моих сверстников. "Галя, - окликнули они. – Бросай Полежайкина, зачем он тебе нужен! Мы тебе лучшего найдем!" Я потом очень смеялась".

 

"ХОЧУ В ТЕЛЕВИЗОР!"

Лиза уверяет, что ей в радость все, что касается работы над ролью. Ради творчества она готова даже выучить китайский!

"Когда, по сюжету "Папиных дочек", мне нужно было говорить на китайском, я, не раздумывая, взялась за изучение языка. Понятно, получилось вызубрить лишь несколько фраз, но я подошла к делу основательно, - рассказывает Арзамасова. - Долго смеялась, когда профессиональный переводчик китайского оценил мои старания. 

"В целом неплохо, но нужно еще работать над произношением", - сказал он.

Кстати, как вспоминает Лиза, интерес к телевидению проснулся в ней… в четыре года!

"По словам мамы, тогда на меня огромное впечатление произвел фильм "Приключения Красной Шапочки", - рассказывает актриса. - Я донимала взрослых расспросами: "Как эта девочка попала в телевизор?". Мама, понимая, как тяжело приходится актерам, старалась убедить меня, что на самом деле девочке из фильма - не так сладко, как кажется сначала, мол, попасть в кино сложно, там дядя-режиссер ужасно кричит на всех. Но меня это не разубедило, я все так же твердила: "Хочу в телевизор!". И тогда мама отвела меня в детскую театральную студию. Так все и началось".

Смотрите ситком "Папины дочки" на Новом канале c понедельника по четверг в 22:20.

коментарии (27)
осталось 1000 символов