«Поршэ» или «Порш»: как правильно произносить названия марок авто
Часто встречаются такие ситуации когда вас поправляют: «не Ламборджини, а Ламборгини!» Этот вопрос касается названий многих марок авто. Для того, чтобы споры не были напрасны, давайте разберемся, как правильно произносить названия автомобилей.
Читайте також: Volkswagen завершает историю знаменитого «Жука»
Lamborghini - это итальянская компания, названная в честь создателя суперкаров Ферруччо Ламборгини. В итальянском языке есть строгое фонетическое правило: буква g читается как читается как [ г ] перед гласными i, e, и используется диаграмма gh. В английском языке тоже произносится через [ г ].
Правильно: «Ламборгини»
Porsche – это немецкая компания, названа в честь Фердинанда Порше. Как же правильно «Порш», «ПоршЕ», или «ПОрше»? Что касательно «Порш»: по правилам транслитерации, при произношении с немецкого на русский, гласная «e» сохраняется и произносится как «э». А по поводу ударения, носители языка говорят «ПОршэ».
Правильно: «ПОршэ».
Читайте також: Закон о парковках: что нужно, чтобы не эвакуировали ваш автомобиль
Hyundai – название этого корейского авто в переводе означает «современность». Многие называют эту машину «Хёндай», и «Хюндай», и «Хундай». В наших рекламных роликах редко можно услышать название компании. Все ограничивается англоязычным написанием «Hyundai». По правилам транслитерации — это слово произносится как «ХёндЭ» с ударением на последний слог.
Правильно: «ХёндЭ».
Mitsubishi – это японская компания. Варианты, как называют эту марку на русском: «Мицубиси», «Мицубиши», «Митсубиси», «Митсубиши». В японском языке буквосочетание sh читается как среднее между [с] и [ш], но лингвисты считают, что ближе к [с].
Правильно: «Мицубиси»
BMW – это немецкая компания. Аббревиатура в названии переводится как Bayerische Motoren Werke (Баварские Моторные Заводы). Но есть знатоки, которые могут обозвать машины этой марки как «Би-Эм-Дабл-Ю».
Правильно: «Бэ-Эм-Вэ»